mathichen独話【Hatena版】

Yahoo!ブログ別館の保存庫

世界へ出てこそ故郷を想わざる

Marlene Dietrich - Where Have All The Flowers Gone?

10年近く前にNHK-BSで【世紀を刻んだ歌 花はどこへいった ~静かなる祈りの反戦歌~】


母国語でない言語でも人心を捉えるディートリッヒの圧倒的表現力が好きですね
あるフランスのアルト歌手が以前、母国語が一番難しいと語ったことがありますが、
主観に捉われ客観的に分析は難しいためでしょうか

祖国を真に愛するが故、国外でのナチス抵抗運動に身を投じたマレーネ
国内に残った戦時中の後ろめたさを感じるドイツ国民からは評価いまいちでした

現在は、ベルリンで生前の希望通り母親の墓碑の隣に眠っています
「外国は故郷とならなかった。しかし、故郷は外国となってしまった」
最晩年の言葉ですが、ドイツの土の下に眠る現在は?